Личные местоимения – знак личности и эпохи (на материале статьи А. П. Сумарокова «Истолкование личных местоимений я, ты, он, мы, вы, они», 1759)
Аннотация
Объект исследования – статья А. П. Сумарокова «Истолкование личных местоимений, я, ты, он, мы, вы, они». Цель исследования – доказать, что данное эссе является конструктом единого метатекста апрельского номера. Формула «естество простоты» становится авторским критерием оценки и литературного произведения, и языка в целом. Предложенное исследование рассматривает местоимения как знак-маркер личности и эпохи.
Скачивания
Данные скачивания пока не доступны.
Литература
1. ZHivov, V. M. (2017). Istoriya yazyka russkoj pis’mennosti [History of the Russian language]. Moscow, Russian Foundation for Education and Science, 480 р. (In Russ.).
2. Kostin, A. A. & Lemeshev, K. N. (2017). “Kratkoe rukovodstvo k krasnorechiyu” M. V. Lomonosova: istoriya pervogo izdaniya (1748 g.) [Lomonosov's "Quick Guide to Eloquence": The History of the First Edition (1748)], Slověne. Vol. 6. 2. рр. 310–346. (In Russ.).
3. Kostin, A. A. & Nikolaev, S. I. (2013). Neuchtennyj istochnik ritoriki Lomonosova (“Orator bez podgotovki” M. Radau) [Unrecorded source of Lomonosov's rhetoric ("The speaker without training" by M. Radau)], CHteniya Otdela russkoj literatury XVIII veka [Reading of the 18th century Russian Literature Department], 7. рр. 41–53. (In Russ.).
4. Kostin, A. A. (2013). Otnosheniya Lomonosova i Sumarokova v 1758–1760 gg. (iz kommentariev k pis’mam Sumarokova) [Relations between Lomonosov and Sumarokov in 1758–1760 (from the comments to Sumarokov's letters)], CHteniya Otdela russkoj literatury XVIII veka [Reading of the 18th century Russian Literature Department]. 7. рр. 107–113. (In Russ.).
5. Lomonosov, M. V. (1755). Rossijskaya grammatika Mihajla Lomonosova [Russian Grammar by Mikhail Lomonosov]. St. Petersburg, Printed in St. Petersburg at the Imperial Academy of Sciences, 216 p. (In Russ.).
6. Pavlenko, N. I. (2017). Petr II [Peter II]. Moscow, Prospectus, 367 p. available at: https:// biography.wikireading.ru/78810 (accessed 25.03.2019) (In Russ.).
7. Pekarskij, P. P. (1873). Istoriya Imperatorskoj akademii nauk v Peterburge [History of the Imperial Academy of Sciences in St. Petersburg]. St. Petersburg, Printing house of the Imperial Academy of Sciences, Vol. 2, 1045 р. (In Russ.).
8. Rastyagaev, A. V. & Slozhenikina, YU. V. (2018). “Opyt nemeckogo slovarya” G.-V. Rabenera: ot perevoda A. A. Nartova do publikacii peredelki v “Trudolyubivoj Pchele” A. P. Sumarokova ["Experience of the German Dictionary" by G.-V. Rabener: from the translation of A. A. Nartov to the publication of the remake in "Hardworking Bee" by A. P. Sumarokov]. Libri Magistri. 6. рр. 45–61. (In Russ.).
9. Rastyagaev, A. V. & Slozhenikina, YU. V. (2018). “Po okonchanii sego plachevnago i smeshnago pozorishcha...”: qui pro quo (na materiale aprel’skoj knizhki “Trudolyubivoj pchely” A. P. Sumarokova) ["At the end of this lamentable and ridiculous disgrace..." qui pro quo (on the April book "Hardworking Bee" by A. P. Sumarokov)]. XVIII vek: smekh i slezy v literature i iskusstve epohi Prosveshcheniya: kollektivnaya monografiya [XVIII century: laughter and tears in Enlightenment literature and art: collective monograph]. St. Petersburg, Aleteya, рр. 637–682. (In Russ.).
10. Trudolyubivaya Pchela [Hardworking Bee] (1759). St. Petersburg, Printing house of the Academy of Sciences, 767 р. (In Russ.).
2. Kostin, A. A. & Lemeshev, K. N. (2017). “Kratkoe rukovodstvo k krasnorechiyu” M. V. Lomonosova: istoriya pervogo izdaniya (1748 g.) [Lomonosov's "Quick Guide to Eloquence": The History of the First Edition (1748)], Slověne. Vol. 6. 2. рр. 310–346. (In Russ.).
3. Kostin, A. A. & Nikolaev, S. I. (2013). Neuchtennyj istochnik ritoriki Lomonosova (“Orator bez podgotovki” M. Radau) [Unrecorded source of Lomonosov's rhetoric ("The speaker without training" by M. Radau)], CHteniya Otdela russkoj literatury XVIII veka [Reading of the 18th century Russian Literature Department], 7. рр. 41–53. (In Russ.).
4. Kostin, A. A. (2013). Otnosheniya Lomonosova i Sumarokova v 1758–1760 gg. (iz kommentariev k pis’mam Sumarokova) [Relations between Lomonosov and Sumarokov in 1758–1760 (from the comments to Sumarokov's letters)], CHteniya Otdela russkoj literatury XVIII veka [Reading of the 18th century Russian Literature Department]. 7. рр. 107–113. (In Russ.).
5. Lomonosov, M. V. (1755). Rossijskaya grammatika Mihajla Lomonosova [Russian Grammar by Mikhail Lomonosov]. St. Petersburg, Printed in St. Petersburg at the Imperial Academy of Sciences, 216 p. (In Russ.).
6. Pavlenko, N. I. (2017). Petr II [Peter II]. Moscow, Prospectus, 367 p. available at: https:// biography.wikireading.ru/78810 (accessed 25.03.2019) (In Russ.).
7. Pekarskij, P. P. (1873). Istoriya Imperatorskoj akademii nauk v Peterburge [History of the Imperial Academy of Sciences in St. Petersburg]. St. Petersburg, Printing house of the Imperial Academy of Sciences, Vol. 2, 1045 р. (In Russ.).
8. Rastyagaev, A. V. & Slozhenikina, YU. V. (2018). “Opyt nemeckogo slovarya” G.-V. Rabenera: ot perevoda A. A. Nartova do publikacii peredelki v “Trudolyubivoj Pchele” A. P. Sumarokova ["Experience of the German Dictionary" by G.-V. Rabener: from the translation of A. A. Nartov to the publication of the remake in "Hardworking Bee" by A. P. Sumarokov]. Libri Magistri. 6. рр. 45–61. (In Russ.).
9. Rastyagaev, A. V. & Slozhenikina, YU. V. (2018). “Po okonchanii sego plachevnago i smeshnago pozorishcha...”: qui pro quo (na materiale aprel’skoj knizhki “Trudolyubivoj pchely” A. P. Sumarokova) ["At the end of this lamentable and ridiculous disgrace..." qui pro quo (on the April book "Hardworking Bee" by A. P. Sumarokov)]. XVIII vek: smekh i slezy v literature i iskusstve epohi Prosveshcheniya: kollektivnaya monografiya [XVIII century: laughter and tears in Enlightenment literature and art: collective monograph]. St. Petersburg, Aleteya, рр. 637–682. (In Russ.).
10. Trudolyubivaya Pchela [Hardworking Bee] (1759). St. Petersburg, Printing house of the Academy of Sciences, 767 р. (In Russ.).
Опубликована
2019-09-21
Как цитировать
SLOZENIKINA, Yulia; RASTYAGAEV, Andrey.
Личные местоимения – знак личности и эпохи (на материале статьи А. П. Сумарокова «Истолкование личных местоимений я, ты, он, мы, вы, они», 1759).
Знак: проблемное поле медиаобразования, [S.l.], n. 3 (33), p. 96-103, sep. 2019.
ISSN 2949-3641.
Доступно на: <https://journals.csu.ru/index.php/znak/article/view/110>. Дата доступа: 20 june 2025
Раздел
ИСТОРИЯ ЖУРНАЛИСТИКИ
Ключевые слова
история отечественной журналистики, русская литература и журналистика XVIII века, метатекст, семантическое ядро, эстетическая позиция, А. П. Сумароков, М. В. Ломоносов, «Трудолюбивая пчела»