ПЕРУАНСКИЙ ВАРИАНТ ИСПАНСКОГО ЯЗЫКА: ФОНЕТИЧЕСКИЕ, ГРАММАТИЧЕСКИЕ, ЛЕКСИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ

  • Хасинто Омар Контрера Сарри Белгородский государственный университет

Аннотация

Анализу подвергаются лингвокультурные особенности национального варианта испанского языка, функционирующего на территории Перу. В процессе контактного взаимодействия испанского языка и местных лингвокультур на территории Перу развился такой национальный вариант, как перуанский вариант испанского языка. Процесс влияния автохтонных языков, их диалектов и многочисленных местных культур на состояние испанского языка в Перу позволил выявить ряд уникальных характеристик, типичных исключительно для перуанской лингвокультуры. Анализируемый территориальный вариант обладает рядом свойств на всех языковых уровнях: фонетическом, грамматическом, лексическом, — что проявляется в ряде фонетических, грамматических, лексических трансформаций, выявленных в ходе анализа. Лексические трансформации перуанского варианта испанского языка превалируют над фонетическими и грамматическими изменениями и проявляются в использовании высокочастотных лингвокультурем в формальной и неформальной коммуникации.

Скачивания

Данные скачивания пока не доступны.

Литература

1. Березкин Ю. Е. Инки. Исторический опыт. Л.: Наука, 1991. 232 с.
2. Будагов Р. А. Сравнительно-семасиологические исследования (романские языки). М.: Изд-во Моск.
ун-та, 1963. 300 с.
3. Морено В. Р. Стилистические доминанты в индихенистской прозе как объект лингвистического
исследования: дис. … канд. филол. наук. СПб.: С.-Петерб. гос. ун-т, 2015. 224 с.
4. Словари и энциклопедии на Академике. URL: https://methodological_terms.academic.ru/850/ЛИНГВОКУЛЬТУРЕМА (дата обращения 01.08.2021).
5. Спенс Л. Мифы инков и майя. М.: Центрополиграф, 2005. 333 с.
6. Степанов Г. В. К проблеме языкового варьирования. Испанский язык Испании и Америки. М.:
Едиториал УРСС, 2004. 328 с.
7. Фирсова Н. М. Современный испанский язык в Испании и странах Латинской Америки. М.: АСТ:
Восток-Запад, 2007. 352 с.
8. Чавес Уаман М. М. Современная разговорная речь Перу: лингвистический аспект и межкультурная
специфика: дис. … канд. филол. наук М., 2006. 205 с.
9. Caravedo R. Manual de la dialectología hispánica. El español de América // Por la dirección de la obra.
M. Alvar. Barcelona: Ariel Lingüística, 1996. P. 152—161.
10. Lonely Planet Quechua Phrasebook & Dictionary. URL: Lonely-Planet-Quechua-Phrasebook-Dictionary/
dp/1743211910/ref=pd_sim_2/137-8415321-9525710?pd_rd_w=d5RKi&pf_rd_p=6caf1c3a-a843-4189-8efc‑
81b67e85dc96&pf_rd_r=P8TN3W3N0KAT8NJPX4CD&pd_rd_r=6607bf54-fa20-4878-bb6333fe4ca4542d&pd_
rd_wg=9E0QE&pd_rd_i=1743211910&psc=1 (дата обращения 04.08.2021).
11. Quien me llama?: Learn Peruvian Spanish Slang. URL: Quien-llama-Learn-Peruvian-Spanish/dp/1479218359/
ref=pd_bxgy_img_1/137-8415321-9525710?pd_rd_w=LueSR&pf_rd_p=c64372fa-c41c‑422e‑990d‑9e034f73989b&pf_rd_r=ZNY05N4PXVW7X44EVZA0&pd_rd_r=d9f188e7-46d0-4c79-b0a6-cd0f43e715fa&pd_rd_
wg=Dlb03&pd_rd_i=1479218359&psc=1 (дата обращения 04.08.2021).
12. Quick Guide to Peruvian Spanish (Spanish Vocabulary Quick Guides). URL: Quick-Peruvian-Spanish-Vocabulary-Guides/dp/0983840571 (дата обращения 02.08.2021).
13. Rona J. P. Algunos aspectos metodológicos de la dialectología hispanoamericana. Montevideo: Univ. de
la República, 1958. 36 p
Опубликована
2022-05-08
Как цитировать
САРРИ, Хасинто Омар Контрера. ПЕРУАНСКИЙ ВАРИАНТ ИСПАНСКОГО ЯЗЫКА: ФОНЕТИЧЕСКИЕ, ГРАММАТИЧЕСКИЕ, ЛЕКСИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ. ВЕСТНИК ЧЕЛЯБИНСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО УНИВЕРСИТЕТА, [S.l.], n. 3(461), p. 43-40, may 2022. ISSN 2782-4829. Доступно на: <https://journals.csu.ru/index.php/BulletinCSU/article/view/1108>. Дата доступа: 26 dec. 2024 doi: https://doi.org/10.47475/1994-2796-2022-10306.

Ключевые слова

: контактная лингвистика, перуанский вариант испанского языка, лингвокультурология, фонетическая трансформация, грамматическая трансформация, лексическая трансформация, лин