СТРУКТУРА ОПИСАНИЯ ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТЕЙ В РУССКО- И КИТАЙСКОЯЗЫЧНОМ ТУРИСТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕВ РУССКО- И КИТАЙСКОЯЗЫЧНОМ ТУРИСТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ (НА ПРИМЕРЕ ОПИСАНИЯ ВЕЛИКОЙ КИТАЙСКОЙ СТЕНЫ)

  • Инь Цзысюань Южно-Уральский государственный университет

Аннотация

В рамках исследования проводится анализ структуры описания достопримечательностей на русском и китайском языках. Цель статьи — проанализировать способы и структуру описания достопримечательностей в русско- и китайскоязычном дискурсе на примере описания Великой Китайской стены. В качестве материалов исследования были выбраны путеводители по Великой Китайской стене, представленные в электронной форме. Автором приводится краткая характеристика различий между предоставлением информации на русском и китайском языках. Особое внимание было обращено на использование дедукции в русско- и индукции в китайскоязычном дискурсе при описании достопримечательности. При этом также отмечается линейное и нелинейное повествование как отличительные характеристики двух дискурсов, основанные на особенностях лингвокультур.

Скачивания

Данные скачивания пока не доступны.
Опубликована
2021-11-30
Как цитировать
ЦЗЫСЮАНЬ, Инь. СТРУКТУРА ОПИСАНИЯ ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТЕЙ В РУССКО- И КИТАЙСКОЯЗЫЧНОМ ТУРИСТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕВ РУССКО- И КИТАЙСКОЯЗЫЧНОМ ТУРИСТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ (НА ПРИМЕРЕ ОПИСАНИЯ ВЕЛИКОЙ КИТАЙСКОЙ СТЕНЫ). ВЕСТНИК ЧЕЛЯБИНСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО УНИВЕРСИТЕТА, [S.l.], n. 9(455), p. 200-205, nov. 2021. ISSN 2782-4829. Доступно на: <https://journals.csu.ru/index.php/BulletinCSU/article/view/962>. Дата доступа: 16 apr. 2026 doi: https://doi.org/10.47475/1994-2796-2021-10928.

Ключевые слова

дискурс, туристический дискурс, достопримечательность, описание, структура, анализ, лингвокультура, русский язык, китайский язык