ПРАГМАТИЧЕСКИЙ МАРКЕР ЭТО САМОЕ В РАЗНЫХ ТИПАХ РУССКОЙ РЕЧИ (CОПОСТАВИТЕЛЬНОЕ КОРПУСНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ)

  • Сунь Сяоли Юго-восточный университет

Аннотация

Прагматические маркеры (ПМ) играют важную роль в порождении и организации устной речи на любом языке. Настоящая статья посвящена сопоставительному исследованию употребления ПМ это самое (ЭС) в разных типах русской речи, зафиксированной в трех корпусах: корпусе повседневной русской речи «Один речевой день» (реальная, в основном диалогическая, речь), корпусе монологической речи «Сбалансированная аннотированная текстотека» (монологи, полученные в экспериментальных условиях записи) и Мультимедийном подкорпусе Национального корпуса русского языка (разные типы квазиспонтанной речи, частично подготовленной или стилизованной под разговорную). По результатам анализа корпусного материала, речевые употребления ПМ ЭС делятся на четыре типа: хезитативный маркер (наиболее частотный), маркер-разграничитель, маркер самокоррекции и маркер-ксенопоказатель. Последние два типа используются говорящими существенно реже, чем первые два. Особенности реализации всех этих типов маркера ЭС несколько различаются в разных корпусах. В целом ЭС чаще употребляется в диалогической речи, чем в монологической; чаще в разговорной речи, чем в устной публичной речи и речи кино. Частота употребления ПМ может быть показателем степени естественности и спонтанности устного дискурса.

Скачивания

Данные скачивания пока не доступны.

Литература

1. Арутюнова Н. Д. Показатели чужой речи де, дескать, мол // Язык о языке : сб. статей / под общ. рук. и ред. Н. Д. Арутюновой. М. : Языки русской культуры, 2000. С. 437–452.
2. Басалаева Е. Г., Булыгина Е. Ю., Трипольская Т. А. Стилистическая квалификация разговорной лексики в Базе данных прагматически маркированной лексики русского языка // Повседневная речь как объект лексикографии (Тринадцатые Шмелевские чтения) : тезисы докладов Междунар. конференции. М. : Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН, 2020. С. 9–10.
3. Богданова Л. И. Слово в речи и в словаре // Слово и словарь. Vocabulum et vocabularium : сб. науч. материалов / И. Л. Копылов (гл. ред.). Минск : Четыре четверти, 2017. С. 7–12.
4. Богданова-Бегларян Н. В. Прагматемы в устной повседневной речи: Определение понятия и общая типология // Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология. 2014. № 3 (27). С. 7–20.
5. Богданова-Бегларян Н. В. Предисловие редактора // Прагматические маркеры русской повседневной речи : словарь-монография / сост., отв. ред. и автор предисловия Н. В. Богданова-Бегларян. СПб. : Нестор-История, 2021. С. 5–52.
6. Богданова-Бегларян Н. В. Некоторые итоговые размышления // Прагматические маркеры русской повседневной речи : словарь-монография / сост., отв. ред. и автор предисловия Н. В. Богданова-Бегларян. СПб. : Нестор-История, 2021. С. 466–468.
7. Богданова-Бегларян Н. В., Шерстинова Т. Ю., Зайдес К. Д. Корпус «Сбалансированная Аннотированная Текстотека»: методика многоуровневого анализа русской монологической речи // Анализ разговорной русской речи (АРЗ–2017) : труды седьмого междисциплинарного семинара / науч. ред. Д. А. Кочаров, П. А. Скрелин. СПб. : Политехника-принт, 2017.С. 8–13.
8. Горбунова Д. А. Прагматические маркеры русской устной речи: корреляция с психотипом говорящего : дис. … канд. филол. наук. СПб., 2021. 275 с.
9. Захаров В. П. Корпусная лингвистика : учеб.-метод. пособие. СПб. : СПбГУ, 2005. 48 с.
10. Звуковой корпус как материал для анализа русской речи : колл. монография. Ч. 2 : Теоретические и практические аспекты анализа. Том 2. Звуковой корпус как материал для новых лексикографических проектов / отв. ред. Н. В. Богданова-Бегларян. СПб. : Филологический ф-т СПбГУ, 2015. 364 с.
11. Левонтина И. Б. Пересказывательность в русском языке // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии : по материалам ежегодной Междунар. конф. «Диалог». Вып. 9 (16). М. : РГГУ, 2010. С. 284–289.
12. Прагматические маркеры русской повседневной речи : словарь-монография / сост., отв. ред. и автор предисловия Н. В. Богданова-Бегларян. СПб. : Нестор-История, 2021. 520 с.
13. Приемышева М. Н. Разговорная лексика vs разговорная речь: тенденции и проблемы лексикографического описания // Повседневная речь как объект лексикографии (Тринадцатые Шмелевские чтения). Тезисы докладов международной конференции (23–25 февраля 2020 г.) / отв. ред. Л. П. Крысин. М. : Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН, 2020. С. 58–59.
14. Русская спонтанная речь. Свободные монологи-рассказы на заданную тему. Тексты. Лексические материалы / сост. В. В. Куканова ; отв. ред. и автор предисловия Н. В. Богданова. СПб. : Ф-т филологии и искусств СПбГУ, 2008. 208 с.
15. Русский язык повседневного общения: особенности функционирования в разных социальных группах : колл. монография / под ред. Н. В. Богдановой-Бегларян. СПб. : ЛАЙКА, 2016. 244 с.
16. Сунь Сяоли. Слово самый в свете активных процессов русской речи (грамматикализация, идиоматизация и прагматикализация) // Русская речь. 2022, № 2. С. 7–23.
17. Aijmer K. I Think — an English Modal Particle // Modality in Germanic Languages. Historical and Comparative Perspectives / T. Swan, O. Jansen Westvik (eds.). Berlin, New York : Mouton de Gruyter, 1997. Pp. 1–47.
18. Bogdanova-Beglarian N. V., Ryko A. I. Xeno-Marker as an interpreter of silence or speech behavior in oral communication (difficulties in translation and teaching RFL) // Синергия языков и культур: междисциплинарные исследования : материалы III Междунар. науч.-практ. конф., 23–24 сентября 2021 г., Санкт-Петербург. СПб., 2022.
19. Bogdanova-Beglarian N., Sherstinova T., Blinova O., Martynenko G. An exploratory study on sociolinguistic variation of spoken Russian // SPECOM 2016: Speech and Computer, vol. 9811. Cham : Springer, 2016. Pp. 100–107.
20. Bogdanova-Beglarian N., Sherstinova T., Blinova O., Baeva E., Martynenko G., Ryko A. Sociolinguistic extension of the ORD corpus of Russian everyday speech // SPECOM 2016: Speech and Computer, vol. 9811. Cham : Springer, 2016. Pp. 659–666.
21. Bogdanova-Beglarian N., Sherstinova T., Blinova O., Martynenko G. Linguistic features and sociolinguistic variability in everyday spoken Russian // SPECOM 2017, LNAI, vol. 10458. Cham : Springer, 2017. Pp. 503–511.
22. Brinton Laurel J. The development of I mean: Implications for the study of historical pragmatics // Methods in Historical Pragmatics, edited by Susan M. Fitzmaurice and Irma Taavitsainen, Berlin, New York : De Gruyter Mouton, 2008, Pp. 37–80.
23. Degand L., Evers-Vermeul J. Grammaticalization or Pragmaticalization of Discourse Markers? More than a Terminological Issue // Journal of Historical Pragmatics. 2015. № 16 (1). Pp. 59–85.
24. Diewald G. Grammatikalisierung: Eine Einführung in Sein und Werden grammatischer Formen. Tübingen: Niemeyer, 1997. 133 p.
25. Graf E. Interjektionen im Russischen als Interaktive Einheiten. Frankfurt am Main, 2011. 328 р.
26. Günther S., Mutz K. Grammaticalization vs Pragmaticalization? The Development of Pragmatic Markers in German and Italian // Bisang W, Himmelmann NP, Wiemer B (eds.). What Makes Grammaticalization? A Look from its Fringes and its Components. Berlin : Language Arts & Disciplines, 2004. Pp. 77–107
Опубликована
2023-09-26
Как цитировать
СЯОЛИ, Сунь. ПРАГМАТИЧЕСКИЙ МАРКЕР ЭТО САМОЕ В РАЗНЫХ ТИПАХ РУССКОЙ РЕЧИ (CОПОСТАВИТЕЛЬНОЕ КОРПУСНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ). ВЕСТНИК ЧЕЛЯБИНСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО УНИВЕРСИТЕТА, [S.l.], n. 6(476), p. 84-93, sep. 2023. ISSN 2782-4829. Доступно на: <https://journals.csu.ru/index.php/BulletinCSU/article/view/2117>. Дата доступа: 27 july 2024 doi: https://doi.org/10.47475/1994-2796-2023-476-6-84-93.

Ключевые слова

прагматический маркер, корпусный подход, спонтанность, повседневная речь, монолог, диалог, имитация речи, публичная речь