ВЗЛЁТ И ПАДЕНИЕ ЛИЗ ТРАСС В ОСВЕЩЕНИИ АНГЛОЯЗЫЧНЫХ СМИ

  • Ева Евгеньевна Шеховцова Ярославский государственный технический университет

Аннотация

В данной статье на примере жизни и деятельности бывшего премьер-министра Великобритании Лиз Трасс рассматривается проблема восприятия и оценки личности женщины-политика представителями СМИ. Целью исследования является изучение социолингвистических маркеров, использовавшихся в англоязычных СМИ в 2022 г., которые дают характеристику Лиз Трасс. Задачами исследования стал поиск информации о её биографии и карьерном росте, а также анализ статей, опубликованных на сайтах англоязычных СМИ, для отбора социолингвистических маркеров, оценивающих личность и работу экс-премьерминистра. В результате проведённого исследования была подтверждена гипотеза о положительном отношении СМИ к приходу к власти Лиз Трасс, быстро сменившемся отрицательным отношением вследствие её неудачной попытки осуществить социально-экономические преобразования в Великобритании. Итогом работы стал корпус социолингвистических маркеров, характеризующих личность и деятельность Трасс, которые позволяют утверждать, что негативное отношение к премьер-министру зависело не от гендера, а от того, что не оправдались ожидания, которые на него возлагало общество.

Скачивания

Данные скачивания пока не доступны.

Литература

1. Ахмадеев И. Р. Гендерная специфика самопрезентации современных британских политиков // Казанский лингвистический журнал. 2023. Т. 6. № 1. С. 90–100. DOI: 10.26907/2658-3321.2023.6.1.90-100.
2. Введение в теорию и практику лингвистического анализа: метод. указания. Самара: Изд-во Самар. ун-та, 2018. 26 с.
3. Захаров В. П., Богданова С. Ю. Корпусная лингвистика. СПб.: СПбГУ, 2013. 148 с.
4. Кириленко С. В. Социолингвистические маркеры власти и солидарности в коммуникации говорящих // Социолингвистика. 2022. № 4 (12). С. 140–153.
5. Колмогорова А. В., Калинин А. А., Талдыкина Ю. А. Языковые маркеры манипуляции в поляризованном политическом дискурсе: опыт параметризации // Политическая лингвистика. 2016. № 4 (58). С. 194–199.
6. Колокольникова М. Ю. Дискурсивный анализ как метод исследования лексических единиц. Саратов, 2012. 19 с.
7. Крысин Л. П. Очерки по социолингвистике. Москва : ФЛИНТА, 2021. 360 с.
8. Медведева А. В., Баранова А. Р. Анализ лексических средств выразительности в речи политических деятелей // Эпомен: филологические науки. 2022. № 3. С. 67–72.
9. Мельник Г. С., Мисонжников Б. Я. Социолингвистические маркёры экстремистского текста // Гуманитарный вектор. Серия: Филология, востоковедение. 2015. № 4 (44). С. 107–113.
10. Мельникова К. А. Различные подходы к определению понятий «дискурс» и «медиадискурс» // Казанская наука. 2022. № 1. С. 132–134.
11. Парамонова Д. В. Медиатрансляция образа государства в сопоставительном аспекте «внутренняя политика» в американской, британской и испанской прессе (на примере США и Великобритании) // Международный научно-исследовательский журнал. 2023. № 4 (130). DOI: 10.23670/IRJ.2023.130.101. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/mediatranslyatsiya-obraza-gosudarstva-v-sopostavitelnom-aspekte-vnutrennyayapolitika-v-amerikanskoy-britanskoy-i-ispanskoy-presse (дата обращения: 10.06.2023).
12. Полховская Е. В., Купченко Д. О. Дискурсивные особенности публичных выступлений Лиз Трасс // Конвергентные технологии XXI: вариативность, комбинаторика, коммуникация : Материалы VII международной междисциплинарной научной конференции, Симферополь, 25–26 ноября 2022 г. Симферополь : Крымский федеральный университет им. В. И. Вернадского, 2022. Т. 2. С. 75–80.
13. Саттарова Р. В. Моделирование стратегического поведения адресанта и адресата в британском политическом дискурсе (на примере речи-объявления об отставке Лиз Трасс) // Мир науки, культуры, образования. 2022. № 6 (97). С. 598–601. DOI: 10.24412/1991-5497-2022-697-598-601.
14. Шеховцова Е. Е. Влияние газетного дискурса «The Guardian» на гендерные стереотипы в британском обществе // Верхневолжскийфилологический вестник. 2022. № 4 (31). С. 93–100. DOI: 10.20323/2499_9679_2022_4_31_93_100.
15. Prasithrathsint A. Transferring Sociolinguistic Markers in Translation // The First International Conferences on Translation and Interpretation: Translation and Interpretation in a Multilingual Context. Bangkok, 2010. URL: https://www.researchgate.net/publication/72564533_Transferring_Sociolinguistic_Markers_in_Translation (дата обращения: 10.06.2023).
16. Strukowska M., Buczowski M. Speech act-based legitimisation in selected inaugural speeches of British Prime Ministers// Scripta Neophilologica Posnaniensia. 2022. Vol. XXII. P. 25-37. DOI: 10.14746/snp2022.22.02
Опубликована
2024-02-29
Как цитировать
ШЕХОВЦОВА, Ева Евгеньевна. ВЗЛЁТ И ПАДЕНИЕ ЛИЗ ТРАСС В ОСВЕЩЕНИИ АНГЛОЯЗЫЧНЫХ СМИ. ВЕСТНИК ЧЕЛЯБИНСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО УНИВЕРСИТЕТА, [S.l.], n. 1 (483), p. 92-98, feb. 2024. ISSN 2782-4829. Доступно на: <https://journals.csu.ru/index.php/BulletinCSU/article/view/2510>. Дата доступа: 20 may 2024 doi: https://doi.org/10.47475/1994-2796-2024-483-1-92-98.

Ключевые слова

власть, гендер, дискурс СМИ, газетный дискурс, политический дискурс, британский лидер, премьер-министр, социолингвистические маркеры, Лиз Трасс