ПРЕЦЕДЕНТНЫЕ ЭВФЕМИЗМЫ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

  • Гузель Агзамовна Вильданова Казанский инновационный университет

Аннотация

В статье исследуется эвфемистический потенциал прецедентных единиц в англоязычной куль турной традиции. Актуальность настоящего исследования определяется недостаточностью исследований интертекстуальных включений с эвфемистической функцией, что обусловлено как трудоёмкостью в вы явлении прецедентных феноменов, так и подвижностью границ прецедентного эвфемистического словаря, утратой актуальности аллюзивных эвфемизмов. Автор анализирует прецедентно маркированные эвфеми стические единицы разных исторических эпох и современности и представляет лексико-семантические группы, насыщенные прецедентными феноменами в английском языке. Материалом исследования послу жили прецедентно маркированные эвфемистические единицы, полученные методом сплошной выборки из англоязычных словарей эвфемизмов и в результате анализа современного дискурса англоязычных средств массовой информации. Рассматривается продуктивность различных видов прецедентных единиц и устанавливается высокая эффективность эвфемизации посредством прецедентных имен собственных, в частности топонимов и персоналий. Наряду с традиционными прецедентными единицами эвфемистиче ского содержания, изучается специфика функционирования эвфемизмов, представленных выражениями рифмованного сленга. На основе анализа полученного эмпирического материала выявлены темы, тради ционно табуируемые и эвфемизируемые при помощи прецедентных единиц разного уровня, а именно: на рушенные умственные и физические состояния, заболевания, возраст, половые отношения, нравственные пороки, преступления и физиологические отправления. Обнаружено что политическая сфера является ско рее источником, чем объектом прецедентной эвфемизации; имена известных политических деятелей и зна ковые события становятся продуктивной основой для генерации эвфемизмов, апеллирующих к фоновым знаниям. Исследование выявляет характеристики прецедентных эвфемизмов: идеоэтничность, социокуль турная обусловленность, скорая контаминация. Изученный эмпирический материал наглядно показывает, что прецедентные феномены успешно реализуют эвфемистическую функцию практически во всех сферах человеческой деятельности и востребованы на протяжении всей истории развития англоязычной культуры. Прецедентно обусловленная эвфемистическая лексика рассматривается как национально специфичный нар ратив — источник информации о важных исторических событиях, образе жизни, ценностных установках и традициях народа; изучение прецедентных эвфемистических единиц выявляет специфику трансформа ции аксиологической составляющей культурной матрицы.

Скачивания

Данные скачивания пока не доступны.

Литература

1. Вильданова Г. А. Эвфемизм как средство реализации гендерной вежливости в современном английском языке // Вестник Башкирского университета. 2008. Т. 13, № 4, с. 1032–1035.
2. Вильданова Г. А. Эвфемия и принцип вежливости в современном английском языке: гендерный аспект: монография. Бирск: Бирская гос. социально-пед. акад., 2011. 157 с.
3. Вильданова Г. А. Национально-культурная специфика непрямого высказывания (на примере американского варианта английского языка) // Вестник ТГПУ. 2017. № 11 (188). С. 85–89.
4. Вильданова Г. А. Прецедентные феномены в эвфемизмах // Многоуровневая языковая подготовка в условиях поликультурного общества: Материалы VI междунар. научно-практ. конф. Казань: КазГИК, 2019. С. 125–127.
5. Горшунов Ю. В. Античные, библейские, мифологические и легендарные исторические личности и события в рифмованном сленге // Вестник БашГУ. 2017. № 4. С. 1047–1051.
6. Горшунов Ю. В., Горшунова Е. Ю. Рифмованный сленг как средство маскировки алкогольной и наркотической зависимости // Вестник МГИМО Университета. 2013. № 1 (28). С. 212–217.
7. Горшунов Ю. В. Эвфемизмы социально осуждаемых и наказуемых пороков в рифмованном сленге // Социально-гуманитарные знания. 2023. № 2. С. 10–14.
8. Карасик В. И. Языковая матрица культуры. Москва : Гнозис, 2013. 320 с.
9. Ковшова М. Л. Семантика и прагматика эвфемизмов. Москва : Гнозис, 2007. 320 с.
10. Красных В. В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность? М. : ИТДГК, 2003. 375 с.
11. Красных В. В., Гудков Д. Б., Захаренко И. В., Багаева Д. В. Когнитивная база и прецедентные феномены // Вестник МГУ. Сер. 9. 1997. № 3. С. 62–74.
12. Нахимова Е. А. Прецедентные имена в массовой коммуникации. Екатеринбург: УрГПУ. 2007. 207 с.
13. Немирова Н. В. Лексикографические аспекты прецедентности // Вестник Сыктывкарского университета. Серия гум. наук. 2022. № 3 (23), С. 35–47.
14. Степанова Н. И. Интертекстуальность в текстах культуры // Преподаватель ХХI. 2012. № 3.
С. 360–363.
15. Степанян К. А., Горшунов Ю. В., Горшунова Е. Ю. Американские президенты и политические деятели в рифмованном сленге // Филологические науки в МГИМО. 2021. Т. 7, № 2 (26). С. 79–86.
Опубликована
2024-12-15
Как цитировать
ВИЛЬДАНОВА, Гузель Агзамовна. ПРЕЦЕДЕНТНЫЕ ЭВФЕМИЗМЫ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ. ВЕСТНИК ЧЕЛЯБИНСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО УНИВЕРСИТЕТА, [S.l.], n. 8 (490), p. 115-123, dec. 2024. ISSN 2782-4829. Доступно на: <https://journals.csu.ru/index.php/BulletinCSU/article/view/2671>. Дата доступа: 29 mar. 2026 doi: https://doi.org/10.47475/1994-2796-2024-490-8-115-123.

Ключевые слова

аллюзия, интертекстуальность, прецедентность, прецедентная единица, рифмованный сленг, эвфемизм