КЛАССИФИКАЦИЯ ЛИНГВОКУЛЬТУРНОГО ТИПАЖА ПИСАТЕЛЬ (на материалах романа Р. Баха «Хорёк-писатель в поисках музы»)
Аннотация
Предпринимается попытка классифицировать писателей в рамках исследования лингвокуль турного типажа писателя. Актуальность исследования лингвокультурного типажа писатель определяется значимостью писателей в развитии культуры определенного народа, а также мирового культурного на следия в целом. На основе моделирования лингвокультурных типажей проводится анализ составляющих представленного для исследования типажа. Понятийная составляющая репрезентирована исследованием словарных статей, а также определением лексем, входящих в семантическое поле критерия. Рассмотрены образный и ассоциативный признаки, присущие писателям. Аксиологическая сторона лингвокультурного типажа писатель представлена ценностными ориентирами творческой деятельности писателя. Писатель ская работа основана на субъектно-объектных отношениях, где субъектом является автор произведения, а в роли объекта выступает результат его творчества. Также в эту схему включен читатель, который в за висимости от позиции рассмотрения может быть как объектом, так и субъектом. Таким образом, мы выде лили две категории критериев: субъектные и объектные. Субъектные составляющие лингвокультурного типажа писатель включают следующие критерии: талант, слава, значимость, профессионализм. В разряд объектных составляющих лингвокультурного типажа писатель входят два критерия: род и жанр литера туры, а также целевая аудитория автора. Критерии «талант», «слава» и «профессионализм» представле ны в виде дихотомий, то есть компонентов, которые взаимоисключают друг друга. Дихотомический под ход к классификации компонентов лингвокультурного типажа писатель расширяет понятие «писатель», а также позволяет уточнить его дефиницию. В результате исследования было выявлено, что относительно объема составляющих объектной категории критериев выделяются два компонента — дар и слава. Пол нота и комплексность критериев дают возможность сделать вывод о значимости компонента «слава» для американской лингвокультуры. Кроме того, это позволяет выдвинуть предположение об универсальном характере критерия «дар» как свойственного лингвокультурному типажу писатель в разных культурах.
Скачивания
Литература
2. Дмитриева О. А. Лингвокультурные типажи России и Франции XIX века. Волгоград : Перемена, 2007. 307 с.
3. Карасик В. И. Языковая матрица культуры. Волгоград : Парадигма, 2012. 447 с.
4. Криницына Е. С. Особенности реализации лингвокультурного типажа «писатель» в английском и русском языках (на материале лексикографических источников) // Вестник Челябинского государственного университета. 2020. № 1 (435). Филологические науки. Вып. 119. С. 74–80.
5. Кубрякова Е. С. Эволюция лингвистических идей во второй половине XX в. (опыт парадигмального анализа) // Язык и наука конца XX в. / под ред. Ю. С. Степанова. М. : РГГУ, 1995. 432 с.
6. Кузьмина В. М. Влияние творчества поэтов и писателей на формирование новой системы ценностей советского человека в период индустриальной модернизации // Ученые записки. Электронный научный журнал Курского государственного университета. 2011. № 1 (17). С. 92–96.
7. Лотман Ю. М. Внутри мыслящих миров. Человек — текст — семиосфера — история. М. : Языки русской культуры, 1999.
8. Маслова В. А. Когнитивная лингвистика : учеб. пособие. 3-е изд., перераб. и доп. Минск : ТетраСистемс, 2008.
9. Мельничук С. Ф. К вопросу о лингвокультурном статусе концепта «судьба писателя» // Вестник АГУ. 2017. Вып. 3 (202). С. 60–66
10. Мурзинова И. А. Критерии классификации лингвокультурных типажей // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. 2021. № 6 (159). С. 55–61.
11. Писарь Н. В. К вопросу об определении понятия «дихотомия» в лингвистике // Вестник Балтийского федерального университета им. И. Канта. Сер.: Филология, педагогика, психология. 2016. № 3. С. 12–18.
12. Рубцова С. П. Проблема автора и читателя в литературном произведении // Вестник ВГУ. Серия: Философия. 2015. № 2 (16). С. 140–150.
13. Сиротинина О. Б. Элитарная речевая культура // Хорошая речь. Саратов : Изд-во Саратов. ун-та, 2001. С. 222–228.
14. Сковордникова А. П., Копнина А. Г. Модель культурно-речевой компетенции студента высшего учебного заведения // Journal of Siberian Federal University. Humanities & Social Sciences Supplement. 2009. № 2. С. 5–18
15. Черёмушникова И. К. Художественные тексты как источники изучения культурных феноменов // Вестник ВГУ. Сер. : Философия. 2014. № 1. С. 37–44
Ключевые слова

Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial» («Атрибуция — Некоммерческое использование») 4.0 Всемирная.
Наиболее читаемые статьи этого автора (авторов)
- Анна Вячеславовна Таскаева, Светлана Анатольевна Питина, О РЕПРЕЗЕНТАТИВНОСТИ КОРПУСНОГО ИЗУЧЕНИЯ ЛИНГВОКУЛЬТУРНОГО КОНЦЕПТА «ГЕРОЙ»... КАК СОСТАВЛЯЮЩЕЙ РУССКОЯЗЫЧНОЙ КАРТИНЫ МИРА , ВЕСТНИК ЧЕЛЯБИНСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО УНИВЕРСИТЕТА: № 7 (465) (2022): Вестник Челябинского государственного университета
- Елена Васильевна Супрунова, Светлана Анатольевна Питина, СРЕДСТВА ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ВЫРАЗИТЕЛЬНОСТИ, РЕПРЕЗЕНТИРУЮЩИЕ КОНЦЕПТ «ПАТРИОТИЗМ» , ВЕСТНИК ЧЕЛЯБИНСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО УНИВЕРСИТЕТА: № 3(485) (2024): Вестник Челябинского государственного университета
- Анар Мирсалам оглы Бабаев, Светлана Анатольевна Питина, ОСОБЕННОСТИ ЛОКАЛИЗАЦИИ ПРИ ПЕРЕВОДЕ ТОПОНИМОВ И АНТРОПОНИМОВ В ВИДЕОИГРАХ , ВЕСТНИК ЧЕЛЯБИНСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО УНИВЕРСИТЕТА: № 3(485) (2024): Вестник Челябинского государственного университета
- Анна Вячеславовна Таскаева, Светлана Анатольевна Питина, Светлана Андреевна Песина, НЕОФИЦИАЛЬНЫЕ ТОПОНИМЫ И МИКРОТОПОНИМЫ КАК МАРКЕРЫ ГОРОДСКОЙ ИДЕНТИЧНОСТИ , ВЕСТНИК ЧЕЛЯБИНСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО УНИВЕРСИТЕТА: № 5(487) (2024): Вестник Челябинского государственного университета
- Светлана Анатольевна Питина, РУССКИЕ И АНГЛИЙСКИЕ НАЗВАНИЯ ЯГОД , ВЕСТНИК ЧЕЛЯБИНСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО УНИВЕРСИТЕТА: № 8(490) (2024): Вестник Челябинского государственного университета